Як навчати іноземної мови дорослих: 13 кроків

Перспектива вивчення нової мови дорослими іноді сприймається як спроба "навчити стару собаку новим командам", іншими словами – це занадто складне завдання, щоб вважати її доцільною. Незважаючи на складнощі, з якими стикаються дорослі (На відміну від дітей) в процесі навчання, таке завдання є реальною і здійсненною. Якщо ви маєте намір навчати дорослих людей іноземної мови, вивчіть основні підходи до навчання дорослих, а також досліджуйте практичні поради, щоб неодмінно досягти успіху.


Частина1З 3:
Розвивайте "комунікативну компетенцію"

  1. Розгляньте потенційні перешкоди.прийнято вважати, що діти молодшого віку мають кращі здібності до вивчення другої (і більше) іноземної мови в порівнянні з підлітками і дорослими. Але причини таких висновків не цілком очевидні.
    • Діти знаходяться в більш вигідному становищі завдяки тому, що їм простіше вловлювати усне мовлення при зануренні в мовне середовище, а деякі теоретики вважають, що такий навик втрачається у віці 12-14 років, коли людський мозок починає приділяти підвищену увагу іншим, більш важливим аспектам. Як правило, до цього моменту комунікативні здібності людини вже сформовані і немає ніякої необхідності виділяти їм значні ресурси мозку.[1]
    • Якщо вищеописану гіпотезу можна приймати або відкидати, немає ніяких сумнівів в тому, що дорослі більше зайняті, сильніше схильні до стресу і не мають можливості приділяти належну увагу вивченню мови. Крім того, у дорослих вже є досвід припущень, припущень, сприйняття, упереджень і звичок, набутий на базі рідної мови, що значно ускладнює процес розвитку "комунікативної компетенції" у другій мові (з новим культурним "багажем").[2]
  2. Оцінюйте і зміцнюйте мотивацію учнів.чітка постановка мети і впевненість у своїх силах дозволять придбати згадану компетенцію незалежно від наявного досвіду, таланту або здібностей. Це твердження актуально і при освоєнні мови.[3]
    • Як вчитель ви повинні допомогти своїм дорослим студентам визначити чітку і короткострокову (в ідеалі) мету вивчення конкретної іноземної мови. Замість тверджень про те, що знання мови завжди стане в нагоді (навіть якщо це дійсно так), краще акцентувати увагу на бажанні людини ближче познайомитися зі своїми далекими родичами або підготуватися до довгоочікуваної поїздки закордон.
    • Допомагайте учням знайти мотивацію і підтримуйте її за допомогою спеціальних завдань. Наприклад, запропонуйте скласти діалог з далеким родичем на його рідній мові (другою мовою учня). Не забувайте, що рівень мотивації може різнитися від заняття до заняття, тому намагайтеся максимально ефективно використовувати настрій учнів і надихати їх на нові звершення при зниженні ентузіазму.
  3. Заохочуйте взаємодію студентів.вчителю відведена найбільш важлива роль, але учні теж повинні взаємодіяти один з одним під час занять. У процесі спільної роботи учні помічають "прогалини" в знаннях і аспекти, які необхідно поліпшити.[4]
    • Пропонуйте різні парні вправи. Наприклад, студент повинен усно описати картину, а другому студенту потрібно намалювати її за описом. Такі вправи не тільки дозволять весело проводити час, але також допоможуть студентам удосконалити свої навички володіння мовою.
    • Такі завдання не можуть замінити загальноприйняті методи вивчення лексики і граматики, але вони не менш ефективні для засвоєння і закріплення азів нової мови.
  4. Збільшуйте словниковий запас природним чином і"мимохідь".передбачається, що для розуміння іноземної мови за контекстом дорослій людині необхідно знати 3000 груп споріднених слів (наприклад, "вода", "Підводний" і "повінь" є групою споріднених слів із загальним коренем).[5]
    • На заняттях можна успішно застосовувати і традиційні методи поповнення словникового запасу, такі як запам'ятовування напам'ять, вправи і таблиці. При цьому читання відповідних за рівнем знань уривків з літератури самостійно і в групі не менш ефективно.
    • Найкраще поєднувати читання зі спеціальними вправами. Такі ігри, як бінго, Пароль і концентрація значно спрощують "активне обговорення значення", коли цілеспрямоване рішення завдання сприяє накопиченню "попутного" словникового запасу. Людина може навіть не усвідомлювати, що він запам'ятовує нові слова.
  5. Проявляйте гнучкість.кількість дієвих підходів до навчання не поступається кількості людей, які бажають вивчати іноземну мову. Деякі люди схильні вважати, що іноземної мови не можна навчити, його можна тільки освоїти, тому першочергову увагу необхідно приділяти мотивації і здібностям кожного учня.[6]
    • Необхідно пристосовувати ваші методи під кожну окрему групу і кожного окремого учня. Навчіться проявляти гнучкість і знаходити індивідуальний підхід до дорослих учнів, при цьому не забуваючи про поширені теорії, стратегії і практичні рекомендації.

Частина2З 3:
Вивчіть теоретичні підходи

  1. Порівняйте класичний і сучасний підхід. ви вчили другу мову за допомогою вправ, спеціальних карток і механічного повторення? Їхали на літо в іншу країну? Для всіх цих способів існує відповідна мовна теорія. Вивчіть базові принципи класичних підходів, щоб сформулювати власну стратегію навчання для дорослих.[7]
    • З часів Стародавньої Греції і до останнього століття при вивченні нових мов практично завжди використовувався так званий "аудіолінгвальний метод". Якщо на уроках французької мови в старших класах школи ви постійно мали справу з механічним запам'ятовуванням, частим повторенням, усними та письмовими роботами, робили упор на граматику і переклад, а вчитель постійно всіх виправляв, то ви вже знайомі з даним методом.
    • У другій половині двадцятого століття на перші ролі вийшов більш "природний підхід". Він імітує дитячий процес освоєння мови за допомогою занурення, ігрових і практичних вправ, розслаблення, а також непрямої уваги граматичним і словниковим аспектам.
  2. Розгляньте переваги та недоліки нових підходів.сучасний" природний "метод" занурення " пропонує учням зануритися в іноземну мову без розгойдування, нудних списків лексичних одиниць, граматичних вправ і постійних повторень. Очевидно, що такий підхід має більшу привабливість для неспокійних дорослих учнів, які постійно поспішають.[8]
    • Такі методи засновані на припущенні, що учні природним чином "напрацюють" словникову і граматичну базу в процесі взаємодії з мовою (і іншими учнями). Необхідні для цього зусилля є частиною процесу навчання.
    • Критики такого підходу вважають, що учням доводиться самостійно освоювати занадто багато важливих аспектів мови, а при вивченні граматики та інших розділів не можна обійтися без гіда-вчителя, навіть якщо така робота менш захоплююча.[9]
  3. Не відкидайте традиційні методи.незважаючи на такі епітети, як "нудні", "прісні" і "застарілі", класичні методи підтверджували свою ефективність протягом не однієї тисячі років, тому їм знайдеться місце на занятті навіть в наші дні.
    • Основний упор "аудіолінгвального" методу робиться на формуванні звички, наслідуванні, запам'ятовуванні і повторенні. Деяким учням такий підхід дозволяє чіткіше сприймати поставлені цілі, свої успіхи і досягнення. Крім того, якщо приділяти увагу граматиці та перекладу з оглядкою на рідну мову, то деякі дорослі учні зможуть розвивати ключові навички, які вони прагнуть придбати.[10]
    • З іншого боку, багато дорослих людей можуть сприйняти традиційні методи вивчення як якесь повернення в шкільні часи, що здатне зменшити початкове завзяття. Саме з цієї причини слід приділити особливу увагу різноманітності і гнучкості використовуваних методів навчання.[11]
  4. Знайдіть правильний баланс.незважаючи на всю цінність теорій, вивчення зазвичай відбувається на практиці і за допомогою практики. Простіше кажучи, щоб навчити дорослої людини іноземної мови, вчителю потрібно не тільки володіти цією мовою, а й мати чітке уявлення про життя, мотивації, цілі, здібності і потреби кожного учня.
    • Сліпа віра в традиційні методи тільки з тієї причини, що вони століттями використовуються для навчання мов, зазвичай не є правильним рішенням, як і повна відмова від них на користь нових віянь. Кожен учитель повинен знайти правильне співвідношення старого і нового, яке виявиться ефективним для конкретних учнів.[12][13]

Частина3З 3:
Використовуйте різні вправи

  1. Дозвольте дорослим відчути себе дітьми.вивчення нової мови може виявитися вельми непростою справою для дорослої людини, він може відчути себе в ролі дитини, який віддає всі сили, щоб набувати нових навичок. Зосередьтеся на позитивній стороні цієї ситуації і допомагайте учням отримувати знання із задоволенням.
    • Багато дорослих люблять згадувати своє дитинство і юність. Запропонуйте їм вибрати свою улюблену дитячу книгу іноземною мовою і разом прочитати її на заняттях. Така вправа буде для них новим, але вже знайомим, складним, і в той же час цікавим.[14]
    • Слухайте або навіть співайте улюблені пісні всією групою. Вибирайте знайомі аналоги дитячих пісень і колискових іноземною мовою, а також пісні, характерні для досліджуваного мови і культури.
  2. Дайте учням можливість допомагати один одному.зазвичай дорослі відчувають симпатію до колег по групі і прагнуть дружно досягати цілей. Відповідно до розглянутої в цій статті ідеєю про цілеспрямоване навчання, учні можуть плідно розвивати навички володіння мовою в контексті успіхів і помилок своїх одногрупників.[15]
    • Одним із прикладів ефективної роботи парами є вищезгадана гра "прогалини в інформації", коли один студент описує іноземною мовою картину, намальовану іншим студентом. Також можна використовувати знайомий всім "зіпсований телефон", коли учні шепочуть один одному на вухо певну пропозицію, переводячи його з однієї мови на інший.
    • Учням корисно навіть просто уважно слухати своїх одногрупників, коли вони вирішують завдання і відповідають на питання. Так вони будуть помічати чужі зусилля і вдалі рішення, радіючи успіху товаришів і намагаючись не відставати від них.[16] до того ж, учні природним чином фіксуватимуть різницю між тим, яку відповідь вони почули, як би вони відповіли самі, а також правильною відповіддю. Така робота зміцнює впевненість в собі і розвиває здібності.[17]
  3. Система цілей і винагород.на відміну від більшості дітей, дорослі учні майже завжди точно знають, чому вони хочуть вивчити іноземну мову. Придумайте заняття і завдання, які поєднуються з їх цілями, а також запропонуйте учням систему цілей і винагород, щоб вони зберігали мотивацію і помічали свої успіхи.[18]
    • Якщо один з учнів збирається приїхати в іншу країну і" сходу " розмовляти з місцевими жителями, то запропонуйте йому переглянути кілька серій програми на мові, що вивчається (без субтитрів!) і спробувати підсумувати почуті побіжні бесіди іноземною мовою.[19]
    • Наприклад, можна організувати на заняттях уявний ресторан. Нагородіть символічним призом того учня, який зможе краще за всіх замовити обід іноземною мовою. Дорослі люблять отримувати винагороди за свої успіхи не менше дітей.
  4. Не забувайте про роботу.уроки з дорослими, як і з дітьми, не можуть складатися тільки з ігрових і веселих завдань. Всі люблять розважатися, але кінцевою метою є освоєння іноземної мови.
    • Деякі традиційні методи, які частково вийшли з моди, можуть виявитися досить ефективними в роботі з дорослими учнями, здатними самостійно підтримувати свою мотивацію. Вони будуть охоче переписувати таблиці дієслів, а також вивчати нові слова за картками.[20]
    • Не забувайте, що запис від руки корисна для запам'ятовування інформації (вам напевно буде простіше переконати дорослих записувати все вручну, ніж технічно досвідчених дітей). Згідно з дослідженнями, такий спосіб фіксації даних сприяє поліпшеному запам'ятовуванню інформації в порівнянні з друкованим набором тексту завдяки більш активній участі в процесі.[21]

Ще почитати: