В якому б жанрі ви не писали-фантастика, публіцистика, сатира, драма, або в будь – якому іншому вигляді прози-дуже важливо правильно оформляти діалоги між персонажами. У більшості випадків репліки героїв виділяються лапками. Ось кілька загальноприйнятих правил оформлення діалогів в тексті.
Кроки
Частина1 З 2:
Використовуйте правильні розділові знаки в реченнях з прямою мовою
Частина1 З 2:
- Нові абзаци і рядки в діалозі виділяйте абзацним відступом.як правило, кожен новий рядок діалогу виділяється відступом всередині лапок. Це відповідає встановленому стилю і допомагає читачеві легше сприймати діалог. [1]
- Навіть якщо мовець вимовив всього півслогу і співрозмовник перериває його, ці півслогу теж слід писати з абзацу.
- У російській мові, діалоги читаються зліва направо, тому перше, що побачить читач, подивившись на діалог, це - відступ по лівому краю.[2]
- Використовуйте лапки правильно.багато письменників виділяють лапками слова персонажа, який їх вимовляє, наприклад: Бет йшла по вулиці і побачила свою подругу Шао. "Привіт!"- сказала вона і помахала рукою. [3]
- Текст, виділений лапками, може складатися з декількох пропозицій, в разі, якщо мовець висловлює думки одну за одною. Наприклад: Євген заявив: "але Лаура не доїла. Ви завжди балуєте її чимось смачненьким!"
- Коли персонаж цитує чиїсь слова, використовуйте подвійні лапки. Наприклад: Євген заявив: "але ви ніколи не кричали на Лауру:" Доїш!"
- У правилах російської мови передбачено використання подвійних лапок. У багатьох європейських і азіатських мовах використовуються кутові дужки (lt;lt; gt;gt;) у випадку, якщо необхідно використовувати подвійні лапки.
- Правильно використовуйте розділові знаки. [4] . Як правило, перед реплікою героя автор пояснює кому належать ці слова. [5] наприклад, в наступному реченні таким поясненням є фраза Євген заявив: Євген заявив: "але Лаура не зобов'язана доїдати!"
- Використовуйте двокрапку, щоб відокремити репліку мовця від пояснення кому належать ці слова.
- Якщо слова автора розташовані перед прямою мовою, то після них поставте двокрапку, відкрийте лапки і напишіть репліку персонажа.
- Після прямої мови перед словами автора ставиться тире, слова автора починаються з маленької літери. В кінці прямої мови перед словами автора ставиться кома, знак питання або знак оклику: "але Лаура не зобов'язана доїдати!"- заявив Євген.
- У разі, коли в пряму мову потрібно вставити слова автора, то висловлювання замикають в лапки разом з авторськими примітками. Лапки ставляться на початку і в кінці речення, а слова автора з двох сторін відокремлюються від прямої мови знаками тире. Варто зауважити, що після першого уривка прямої мови ставиться кома, а слова автора пишуться з маленької літери і після них ставиться крапка. Наприклад: "але Лаура, – заявив Євген, - ніколи не доїдала!"
- Використовуйте відповідні розділові знаки у реченнях питання та оклику.знаки питання і оклику ставляться перед закриваються лапками: "що відбувається? - запитала Тарева. - Я не зрозумію, що відбувається!"
- Якщо знак питання або оклику стоїть в кінці репліки персонажа, не використовуйте кому після закритих лапок. Наприклад: "чому ви замовляєте піцу на вечерю?"- Фатіма запитала недовірливо.
- Використовуйте тире правильно.Тире використовується при оформленні діалогів на листі. Не плутайте тире з дефісом. Дефіс-орфографічний знак, який ставиться між частинами одного слова. Три крапки (...) використовується, коли мовець затихає, не договоривши.
- Наприклад, використовуйте три крапки, щоб показати, що думка не закінчена: "що y ...? "- почав Джо.
- Якщо репліки слідують одна за одною, без вказівки, кому вони належать, то кожна з них полягає в лапки і відділяється від сусідньої за допомогою тире:» я просто хотів сказати тобі « -
" не говори так!"
« - "я віддаю перевагу морозиво кам'янистій дорозі". - Використовуйте три крапки, коли персонаж втратив думку і не знає, що сказати: "Ну, я припускаю, що... я маю на увазі ..."
- Перше слово прямої мови пишіть з великої літери.навіть якщо перед прямою мовою слід розповідь, перше слово прямої мови пишеться з великої літери.[6]
- Наприклад: Євген заявив: "але Лаура не повинна доїдати!"Як правило, з союзу «але» не починається речення, відповідно цей союз не пишеться з великої літери. Однак оскільки це слово використовується в прямій мові і стоїть на першому місці, воно пишеться з великої літери.
- Однак зверніть увагу на наступний приклад: Євген заявив, що Лаура " ніколи не доїдає!"У цьому випадку немає необхідності писати перше слово в лапках з великої літери, оскільки це всього лише цитата.
- Розбийте довгу промову на абзаци. [7] якщо персонаж вимовляє довгу промову, розбийте її на абзаци.
- Відкрийте лапки там, де почалася мова персонажа, і закрийте, коли вона закінчилася. Немає необхідності відокремлювати кожен абзац лапками.
- Якщо цитата складається з декількох абзаців, то лапки ставляться тільки на початку і в кінці всього тексту.
- Закрийте лапки там, де закінчується мова персонажа.
- Не використовуйте лапки, коли використовуєте непряму мову.непряма мова не є точним висловлюванням автора, а скоріше витримкою, або перефразуванням його слів. В даному випадку вам не потрібно використовувати лапки для виділення непрямої мови. Наприклад: Бет побачила свою подругу Шао на вулиці і зупинилася, щоб привітатися з нею.
Частина2 З 2:
Зробіть свій діалог природним
Частина2 З 2:
- Переконайтеся, що читач розуміє, хто говорить.виділяйте репліки героїв так, щоб читач розумів, кому вони належать. Якщо в діалозі багато реплік, читач може легко втратити нитку бесіди персонажів. Є багато способів цього уникнути, і вибір прийомів залежить від автора. Читач навряд чи заплутається, якщо ви скажете, що Євген говорить, а не Лаура.
- Якщо у вас дуже довгий діалог між двома співрозмовниками, ви можете не позначати кожну фразу словами "він сказав" або "вона сказала". В цьому випадку, ви можете оформляти кожну репліку з абзацу, щоб читачеві було легше зрозуміти, кому належать слова.
- Однак якщо учасниками діалогу є більше чотирьох співрозмовників, згадуйте, хто говорить ту чи іншу репліку, щоб читачеві було зрозуміло. Однак в цьому не завжди є необхідність. Наприклад, якщо чотири співрозмовники сперечаються один з одним, і ви хочете акцентувати увагу на самих словах, а не на тому, хто їх вимовив, ви можете не згадувати персонажів.
- Не обмежуйтеся тільки «він сказав "або»вона сказала".використовуйте різноманітні фрази, наприклад:" він пробурчав "або"він засудив". Однак такі фрази можуть відвернути увагу від того, що говорять ваші персонажі. Часте використання фраз "він сказав" І "вона сказала", як правило, стають практично невидимими для читача. [8]
- Використовуйте фрази, що пояснюють, хто говорить ту чи іншу репліку не тільки на початку, але і після слів персонажа.замість того щоб кожне речення починати зі слів " Євген зазначив ", "Лора сказала" або "Суджата заявив", ви можете ці фрази поставити в кінці речення.
- Слова автора можна також вживати в середині речення. Оформлення прямої мови на листі, коли авторські слова знаходяться в середині прямої мови, обговорювалося вище. Наприклад: "а як саме, - пробурмотіла Лаура під ніс , - ви плануєте зробити це? "
- Замінюйте імена персонажів займенниками.імена власні ми пишемо з великої літери, займенники ж з маленькою. [9][10] щоб уникнути повторення імен персонажів, замінюйте їх відповідними займенниками.
- Приклади займенників: я, мені, він, вона, ти, це, вони, кожен, мало хто, багато, деякі, все, і так далі.
- Займенник завжди має бути узгоджено з числом і родом іменника.[11][12]
- Наприклад, ви можете замінити "Лаура" наступними займенниками: вона, її, їй, сама.
- "Лаура і Євген" у множині ви можете замінити: вони, їх, їм, самі.
- Використовуйте опис дій персонажа в момент промови. [13] читач повинен знати, що персонаж робить в момент промови. Наприклад: "Дай мені викрутку!"- усміхнувся Суджата і витер руки об джинси, - Я впевнений, що можу полагодити це".
- Використовуйте правдоподібну мову.найбільша проблема діалогів полягає в тому, що дуже часто вони звучать неправдоподібно. Подумайте про те, як ви спілкуєтеся в повсякденному житті! Подумайте про те, що відчуває ваш персонаж і що він хоче сказати вам. Вимовте це вголос, використовуючи звичайні слова. Немає необхідності використовувати високопарні слова, які ми рідко використовуємо в повсякденній мові; Говоріть так, як Ви розмовляєте в повсякденному житті. Прочитайте діалог, і спробуйте об'єктивно оцінити його. [14]
- Уникайте використання непотрібної інформації в діалозі.щоб читач не втратив інтерес, не обтяжуйте діалог непотрібними подробицями. Якщо вам потрібно повідомити інформацію, що стосується сюжету або передісторії, не використовуйте діалог для цього.
Поради
- Пам'ятайте, чим менше, тим краще. Дуже часто письменники роблять одну і ту ж помилку: складаючи діалог, використовують дуже довгі речення, нетипові для повсякденної мови. Наприклад, багато хто в своїй промові використовують скорочення в повсякденній мові.
- Будьте дуже обережні, якщо ви хочете підкреслити акцент одного з персонажів в діалозі. Щоб зробити це, використовуйте вимову слів, властиве носію будь-якої мови, яка говорить не рідною мовою.
Джерела
- ↑ Http://edhelper.com/ReadingComprehension_33_85.html
- ↑ Http://www.merriam-webster.com/dictionary/white%20space
- ↑ Http://litreactor.com/columns/talk-it-out-how-to-punctuate-dialogue-in-your-prose
- ↑ http://litreactor.com/columns/talk-it-out-how-to-punctuate-dialogue-in-your-prose
- ↑ http://www.loyno.edu/wac/quotations-using-signal-phrases
- ↑ Http://learn.lexiconic.net/dialoguepunctuation.htm
- ↑ http://englishplus.com/grammar/00000106.htm
- ↑ Http://www.writersdigest.com/uncategorized/writing-dialogue-the-5-best-ways-to-make-your-characters-conversations-seem-real
- ↑ Http://www.chompchomp.com/terms/propernoun.htm
- ↑ Http://www.grammarbook.com/grammar/pronoun.asp
- ↑ http://facweb.furman.edu/~moakes/Powerwrite/pronouns.htm
- ↑ https://owl.english.purdue.edu/owl/resource/595/01/
- ↑ Http://www.writersdigest.com/uncategorized/writing-dialogue-the-5-best-ways-to-make-your-characters-conversations-seem-real
- ↑ Http://www.whoosh-editing.com/writing-believable-dialogue/