Як освідчитися в коханні японською мовою: 11 кроків

Говорити» я люблю тебе " одночасно хвилююче і страшно. Тим більше, якщо між вами і об'єктом вашої любові існують культурні відмінності. Але немає нерозв'язних завдань. Читайте далі і будете почувати себе більш впевненим, кажучи японською мовою слова «Я тебе люблю».

Метод1 З 2:
Розуміння культури

  1. Розуміння культури.[1] у західній культурі слово "любов" використовується більш відкрито, а часом і зовсім не торкаючись відносин. Люди можуть сказати, що вони "люблять" морозиво, свій смартфон або улюблену спортивну команду. Перед тим як говорити слова любові, подумайте над своїми істинними почуттями і усвідомте, що хочете висловити насправді.
  2. Вирази любові не є буденними.хоча останнім часом у японських чоловіків і спостерігається звичка висловлювати свою любов більш відкрито, японці не вимовляють слова любові наліво і направо. Замість цього, вони висловлюють свої почуття через емоції.
    • Говоріть очима. В одному дослідженні було відзначено, що японці для визначення емоцій більше уваги приділяють очам, ніж роті. Дослідження показали, що виразні м'язи навколо очей говорять більше про справжні почуття людини, тому японці дуже добре можуть вгадати справжні почуття людини.[2]
    • Тон голосу. В одному дослідженні було відзначено, що учасники з Японії приділяли більше уваги голосу людини, а не його особі, що робить їх більш чутливими до сприйняття слухових емоційних підказок.[3]
  3. Сім'я та друзі дуже важливі.якщо у вас є можливість познайомитися і сподобатися її/його члену сім'ї і друзям, ви повинні нею скористатися, щоб забезпечити успіх цих відносин. Молоді люди в Японії часто ходять на групові побачення і цінують те, що вони є частиною великої компанії.
    • Ви не можете точно оцінити інтерес японської дівчини до вас по тому, як вона себе веде в колі друзів. Японки досить консервативні в соціальних групах, але більш відкриті і грайливі в інтимній обстановці.[4]
    • "щаслива кінцівка" в японських історіях показує, що на відміну від її Західної копії, це не пекуча пристрасть, що відкриває парі шлях один до одного, а скоріше друзі, сім'я і відповідні обставини.[5]
  4. Гроші можуть багато означати.якщо ваша любовна заява є прелюдією до подорожі під назвою сімейне життя, вам варто задуматися про фінансову сторону. В Японії шлюб часто будувався навколо прагматичних міркувань, одне з яких – гроші. У недавньому інтернет опитуванні, більше 72% японок відповіли, що не хочуть виходити заміж за неспроможного чоловіка.
  5. Любов і секс не повинні йти рука об руку.ставлення до сексу в Японії досить відкрите, тому якщо ви відчуваєте, що для початку сексуальних відносин повинні використовувати слова «Я тебе люблю», то це не так. До сексу і сексуальності в Японії ставляться не так, як в західній культурі. Більшість японців розглядають фізичний інтерес частиною романтичних відносин. [6]
  6. Використовуйте День святого Валентина та білий День.у Японії на День святого Валентина дівчата дарують подарунки хлопцям, які їм подобаються. Найчастіше це шоколад. Хлопці відповідають взаємністю в білий День, рівно через місяць після Дня святого Валентина, 14 березня. Хлопці дарують дівчатам різні подарунки, найчастіше шоколад. [7]

Метод2 З 2:
Вибір відповідних слів

  1. Suki desu 好きです. цей вислів насправді означає "подобатися", але це найпоширеніша форма вираження любові. Якщо в початок ви додасте "dai «(daisukidesu), фраза буде означати»ти мені дуже подобаєшся".
  2. Kimi wa ai shiteru AIしてるの君.цей вислів найкраще використовувати, щоб передати справжні і віддані почуття любові. Ніщо в цьому вираженні не говорить про дружбу. Не використовуйте його, якщо ваші почуття недостатньо сильні.
  3. Taisetu 大雪.цей вислів означає «Ти мені дуже дорога» і може бути кращим способом висловити свої почуття, якщо ви ще не зовсім готові до відданих відносин.
  4. Suki nan da 好きなんだ.цю фразу можна перекласти як: "Хіба ти не знаєш, як сильно я тебе люблю?». Ця фраза використовується, як спосіб надати пояснення. "nan" використовується, щоб дати або попросити пояснення.
  5. Koi no yokan. ті, хто занадто практичний, щоб вірити в любов з першого погляду, можуть сказати "koi no yokan", висловлюючи при зустрічі, що любов пізнається з часом. [8]

Поради

  • Фраза "Watashi wa anata wo suki desu" теж може означати»я тебе люблю". Або можете просто сказати»suki desu".
  • Хоча фраза "suki desu «і означає» Я тебе люблю", вона смутно вказує на любовні почуття до людини. Невідомість і незрозумілість – одна з рис японської культури.

Ще почитати: