Як висловити заперечення в іспанській мові

Якщо ви володієте навіть самим базовими знаннями англійської мови, значить ви вже знаєте, як сказати «ні» по-іспанськи, тому що в обох мовах використовують словоno. Тим не менш, Іспанська мова трохи простіше англійської, тому що в ньому є тільки одне негативне слово. При запереченні чого-небудь іспанською мовою досить додати no перед словом, до якого ви хочете висловити протест. [1]

Метод1З 3:
Використання " no "

  1. Скажіть:«No, gracias» (але гра-Сі-ас), — щоб відмовитися від пропозиції. При спілкуванні іспанською мовою слід проявляти ввічливість. Замість того щоб просто говорити: "No", - додайте в кінці " gracias "(спасибі).[2]
    • Деякі носії іспанської мови просто кажуть « " Gracias—, - щоб висловити заперечення. Зверніть увагу на тон і мову тіла людини, якщо не розумієте, що він має на увазі. Можливо, він одночасно підніме руку або похитає головою.
  2. Просто вигукніть: «¡No!». Це доречно у випадках, коли ввічливість або небажана, або зайва, і потрібно відмовитися від чогось більш рішуче. Це вигук також можна використовувати при спілкуванні з друзями.[3]
    • Наприклад, припустимо, що ваш друг-іспанець розповідає вам забавну історію про те, що сталося на вечірці напередодні. Можна вигукнути: "¡No!",- щоб висловити здивування або потрясіння.
  3. Скажіть:«No sé» (але се), — що означає: «Я не знаю». No sé - це поширена фраза, яку всі зрозуміють. Якщо ви тільки вчите іспанську мову, вона може стати в нагоді, якщо ви не розумієте, що говорить співрозмовник.[4]
  4. Навчіться визначати по контексту, колиsi використовується в значенніno .у деяких іспаномовних країнах, особливо в Мексиці, можна почути, як людина говорить « " Si " — так), - насправді маючи на увазі no. Зазвичай це робиться з ввічливості.[5]
    • Наприклад, ви пішли в пекарню і запитали, чи можна купити два кексу. Власник магазину відповідає « "Si", - але не рухається з місця. Ви очікуєте, що він принесе вам кекси, але насправді у нього їх немає. Уточніть, що він має на увазі.
    • Будьте готові до подібних відповідей від носіїв іспанської мови, проте самі намагайтеся так не робити. Якщо ви маєте на увазіno, висловіть це спеціально призначеним словом.
  5. Скажіть: "Estamos en contacto" (ЕС-та-мос ен кон-так-то),— якщо ви перебуваєте в Мексиці. Якщо вам щось пропонує продавець або діловий партнер, вони може продовжити наполягати, якщо ви просто відповісте: «No», — або: «No, gracias». Ця ж фраза покладе край обміну репліками і послужить сигналом, що ви хочете, щоб вас залишили в спокої.[6]
    • Estamos en contacto перекладається як»будемо на зв'язку". Як правило, ця фраза розуміється в протилежному значенні - що ви не збираєтеся виходити на зв'язок з цією людиною і не зацікавлені в тому, що він пропонує.

Метод2 З 3:
Інші варіанти заперечення

  1. Використовуйте nadie(на-ДІЕ), що означає «ніхто». Слово nadie вживається тільки тоді, коли мова йде про людей. Можна об'єднати його зі словом no. Поставте його безпосередньо перед дієсловом, щоб почати речення.[7]
    • Наприклад, можна сказати:» No hay nadie aquí«, — або:»Nadie hay aquí". І те, і інше означає»Тут нікого немає "
  2. Використовуйтеnada (на-так), коли хочете сказати: «нічого». Можливо, вам вже знайоме це поширене, базове іспанське слово. Найчастіше воно використовується у відповідь на подяку. [8]
    • Коли хтось каже: "Gracias«, - то найпоширенішою відповіддю буде:»De nada". В даному контексті це перекладається як "будь ласка / ні за що".
    • Nada також використовується в будь-якому контексті в значенні «нічого». Наприклад:» No como nada « — »я нічого не їм".
  3. Використовуйтеnunca (НУН-ка) у значенні «ніколи». якщо ви хочете сказати, що ніколи чогось не робили або що щось ніколи не відбувається, то слово nunca - це ідеальний варіант. Можна використовувати його зі словом no або безпосередньо перед дієсловом.[9]
    • Наприклад:» Nunca como espinacas«, — »я ніколи не їм шпинат".
    • Можна також використовувати слово jamás, яке теж означає «Ніколи». Незважаючи на те що ці два слова можна використовувати взаємозамінно, jamás несе в собі трохи сильніший відтінок.
  4. Скажіть: Ni (ні) у значенні «ні той, ні інший» або «ні». Якщо ви хочете сказати: "Ні..., ні»", - просто повторіть двічі слово ni. При одиничному використанні ni виступає в якості підсилювача і приблизно перекладається як «навіть не».[10]
    • Наприклад, можна сказати: "No compré ni camisetas ni pantalones«, — »я не купив ні сорочки, ні штани".
    • Аналогічно: "¡Nadie hablaba, ni los niños!",- "Ніхто не говорив, навіть діти!»

Метод3 З 3:
Побудова фраз заперечення

  1. Поставте словоno перед дієсловом. якщо ви хочете сказати по-іспанськи, що щосьне зроблено, просто поставте no прямо перед дієсловом. Іншими словами, між словом no і дієсловом не буде ніяких інших слів. [11]
    • Наприклад, припустимо, хтось запитав вас, чи подобається вам конкретне телешоу, але ви взагалі не дивитеся телевізор. Можна відповісти: "No veo la television «(але БЕО ла те-ле-ві-СЬОН), — »я не дивлюся телевізор".
    • Аналогічно ми говоримо в російській мові, ставлячи частку " не " перед дієсловом.
  2. Скажіть, що ви не говорите по-іспанськи: «Lo siento, no hablo español» (ло Сі-ЕН-то, але абло ЕС-ПАНЬ-ол). Використовуйте основне правило для побудови негативної фрази і помістіть слово no перед відмінюваним дієсловом hablo. Ця фраза означає « "Вибачте, я не говорю по - іспанськи".[12]
    • Можна також сказати: "Perdón, pero no hablo español «(пер-ДОН, пер-О але АБ-ло ЕС-ПАНЬ-ол) — »Вибачте, але я не говорю по-іспанськи".
  3. Двічі скажіть "no", відповідаючи на питання з запереченням. в іспанській мові прийнято говоритиno один раз, щоб відповісти на питання, що вимагає відповіді «так» або «ні», а потім повторювати його знову в самому реченні. Другеno йде разом з дієсловом.[13]
    • Наприклад, якщо вас запитують: "¿Habla usted español?"—- а ви не говорите по-іспанськи, можна відповісти: "No. No hablo español "» але. Але АБ-ло ЕС-ПАНЬ-ол).
  4. Поєднуйте негативні слова зі словомno .так само, як і в російській мові, в іспанському використовується подвійне заперечення. Граматично правильно використовувати no навіть з іншими негативними словами, такими як "nadie «(ніхто) або» nada" (нічого).[14]
    • Наприклад:» No quiero ni pizza ni pasta«, — »я не хочу ні піци, ні пасти".
    • Можна також використовувати фразу "No quiero nada — - »я нічого не хочу".
    • Іноді навіть потрібно використовувати потрійний негатив. Наприклад:» No compro nada nunca«, — »я ніколи нічого не купую".[15]
  5. Опустітьno , якщо починаєте речення з негативного слова. в іспанській мові слово no можна замінити іншим словом, наприклад, nadie (ніхто) або nada (нічого). Незважаючи на часте вживання подвійного заперечення, додавати no в даному контексті граматично невірно.[16]
    • У такому випадку інше негативне слово має стояти безпосередньо перед дієсловом. Наприклад, можна сказати: «Nadie habla español» (НА-дие АБ-ла ес-ПАНЬ-ол), — або: «Ніхто не говорить по-іспанськи».
  6. Замініть невизначені слова на негативні. в іспанській мові є невизначені слова, такі як «alguien» (хтось) або «sempre» (завжди). Як і в російській мові тут не прийнято поєднувати ці слова зі словом «ні».[17]
    • Замініть невизначені слова відповідними негативними словами. Наприклад, негативною версією "alguien «(хтось) буде» nadie" (ніхто).
    • Наприклад, якщо хтось запитає вас: "¿Corres siempre por la mañana?"("Ви завжди бігаєте вранці?"),- можна відповісти: "No, no corro nunca por la mañana "(»Ні, я ніколи не бігаю вранці").

Ще почитати: