Існує кілька способів сказати "будь ласка" у відповідь на подяку по-французьки. Зазвичай вибір відповіді залежить від контексту і ступеня офіційності ситуації. Також майте на увазі, що "будь ласка", яке додають до прохання, – це зовсім інше "будь ласка", і плутати їх не потрібно.
Кроки
Метод1З 4:
Загальні відповіді на подяку
Метод1З 4:
- Говорите "je t en prie" в якості відповіді на подяку людям, з якими ви на "ти". "Je t'en prie" вимовляється як "Ж тан: при" ("ан:" звучить скоріше як "а", вимовлене в ніс) і перекладається як "будь ласка".[1]
- Скажіть "de rien"як відповідь на подяку. "De rien" вимовляється як "де рьян:" і буквально означає "Ні за що". Ця фраза часто використовується у відповідь на подяку в ситуаціях, коли Вам притримали двері або допомогли підняти предмет, який впав.[2]
Метод2З 4:
Фрази для неофіційної обстановки
Метод2З 4:
- Говорите "il n' y a pas de quoi" у відповідь на подяку друзів і родичів. це неформальний спосіб сказати "будь ласка", який можна скоротити до"pas de quoi". Ця фраза вимовляється як " Іль нья па де куа "(скорочена версія – "па де куа") і означає"нема за що".[3]
Метод3З 4:
Фрази для офіційної обстановки
Метод3З 4:
- Говоріть " je vous en prie "у відповідь на подяку незнайомих людей і тих, з ким ви на"Ви". "Je vous en prie" вимовляється як "Ж ву зан: при" І означає "Будь ласка"або" не варто подяки".
Метод4З 4:
Фрази при врученні подарунків
Метод4З 4:
- Говорите "avec plaisir" у відповідь на подяку, коли ви вручаєте подарунок. "Avec plaisir "вимовляється як" АВЕК Плезір "і дослівно означає"Із задоволенням".[4]